Template:Localisation
Jump to navigation
Jump to search
Use
For showcasing names from the Hollow Knight universe in other official localisation languages.
Important note: Please use these romanisation systems:
- Chinese: Hanyu Pinyin
- Japanese: Hepburn
- Korean: Revised Romanisation (see here for a converter)
- Russian: Scientific/Academic transliteration (see here for a converter)
Chinese and Japanese romanisations must have spaces inserted between "words", even though the language itself doesn't.
For Japanese names using katakana, JAkatakana parameter can be used to provide an explanation for its use.
This parameter can have the following values:
foreignfor loanwordsenemyfor enemy namesforeignenemyif both apply
If foreign language words are used in the meaning column, use the Lang template.
Example
For the Lifeblood page, this template code:
{{Localisation
|DEname = Lebensblut
|DEmeaning = Life-blood
|ESname = Saviavida
|ESmeaning = Life sap
|FRname = Sang de vie
|FRmeaning = Blood of life
|ITname = Sangue vitale
|ITmeaning = Life blood
|JAname = 生命の血
|JAromanised = Seimei no chi
|JAmeaning = Life blood
|KOname = 생명혈
|KOromanised = Saengmyeonghyeol
|KOmeaning = Lifeblood
|PTname = Sangue vital
|PTmeaning = Life blood
|RUname = Живительное
|RUromanised = Živitel'noe
|RUmeaning = Life-giving
|TWname = TBD
|TWromanised = TBD
|TWmeaning = TBD
|ZHname = 生命血
|ZHromanised = Shēngmìng xuè
|ZHmeaning = Life blood
|CODEname = LIFEBLOOD
}}
Gives:
Names in Other Languages
| Language | Name | Meaning/Explanation |
|---|---|---|
| Sangue vital | Life blood | |
| Sang de vie | Blood of life | |
| Lebensblut | Life-blood | |
| Sangue vitale | Life blood | |
| 生命 Seimei |
Life | |
| 생명혈 Saengmyeonghyeol |
Lifeblood | |
| Живительное Živitel'noe |
Life-giving | |
| 生命血 Shēngmìng xuè? |
Life blood | |
| TBD TBD? |
TBD | |
| Saviavida | Life sap | |
LIFEBLOOD
|
||
[view] [edit] [history] [refresh]The above documentation is transcluded from Template:Localisation/doc.